Bilingual Children and Language Learning | 
How I Thanked the Laos Village People for their Hospitality

While I was working on my dissertation in Laos, I didn’t have a hard time in the place because a friend of mine helped me through with the different information I needed. My dissertation is mostly about agro-forestry in the third world country and how people are reacting to such management units. I didn’t totally travel around Laos but I just focused on one village where farming are their means of livelihood. The village leader was very hospitable and nice to me and he was interested in the outcome of my result. It was indeed nice to be working in a place where you feel you are welcome. Because of their hospitality they rendered to me, I decided to send them my final dissertation in their own native language so that they would understand and they could maybe apply some of my suggestions. I was looking for inexpensive translation agencies in my place but then they were not so good in Asian language, they told me about online translation services and how it could help me. When I researched about it I got a very good translation agency that not only gives affordable and quality translation but as well as time-efficient one too.

I learned about the site, Translia. A translator from our place also recommended it to me. I was glad I followed his advice. I got a good discount from Translia and definitely a very good translation output of my dissertation. They do a lot of more good processes than most of the agencies out there and knowing that I knew that my papers were in good hands. The village people finally got it and my friend told me that they were very grateful for sending them my dissertation and hopefully they could also do my recommendations. Thanks to Translia, I was not the only one who was glad about it but other people as well.

 


DiggDigg   | RedditReddit   | Add to Mixx!MixxDeldel.icio.usStumble Stumble it!Bookmark and Share Share it

More Articles
News Headlines




Dodge Community Forum